Цирцея
  • aret

Прочитано/читаем:

Достоевский, "Братья Карамазовы", "Идиот"
Булгаков, "Белая гвардия"
Пастернак, "Доктор Живаго"
Обручев, "Земля Санникова"
Хаксли, "О дивный новый мир";
Гессе, "Игра в бисер";
Праттчет, "Цвет волшебства";
Гюго, "Человек, который смеется";
А.Толстой, "Петр Первый".
Мариам Петросян, «Дом, в котором».
Катаев, «Алмазный мой венец».

С 02.03 читаем Стивенсона, «Семиевие».
Peppilotta
  • aret

Чувствуется уважение к русскому народу.

«The qualifications for being a Scout seemed to be a shocking level of physical endurance, a complete disregard for mortal danger, and some knowledge of how to exist in a space suit. All of them were Russian.»

Или это не уважение...

«In the best traditions of Russian technology, Luk was straightforward. Take a cosmonaut. Enclose him in a large plastic bag full of air.»

«...she might have had glorious career options as a propaganda idol during the old Soviet days. But the recent conservative drift of Russian culture had left few slots available for women in male-dominated professions such as the military or the space program.»
Peppilotta
  • aret

Ham radio

Это любительское радио ;-) почему мне так смешно?

«any event largely organized by elementary school teachers was likely to come off extremely well from a logistical and crowd-control standpoint»

А это мило!
kniga
  • e_vin

Семиевие

Я тоже начала читать и прочла где-то четверть.

Очень странное ощущение! С одной стороны, затягивает. С другой, постоянно кажется, что все происходящее - это какая-то прелюдия, а главное-то начнется позже. Но прелюдия тянется и тянется, и все никак не перейти к главному сюжету.

Насмешила русская женщина по имени Фекла. Кажется, иностранцы считают, что это распространенное русское имя.

Сложновато продраться через кучу технических деталей. По большей части пролистываю. Хотя иногда с удивлением вчитываюсь.

Люди у Стивенсона мне кажутся очень странными. Почему они ведут себя так, а не по-другому.

Много думаю о том, как было бы на Земле по моим представлениям, случись такое.
Цирцея
  • aret

Начала читать.

When he came to his senses, he was aware that a large number of telephones were singing their little electronic songs. Including his. The birth cry of a new age.

Пока нравится. Кто-то еще начал? Как вам? Это первая книга Стивенсона у вас? У меня да, как ни странно.